

This project is part of my narrative work series.
← Return to all stories


This project is part of my narrative work series.
← Return to all stories
謝謝每一位願意與我對話的人。
每一次對話、每一個感受的形狀,
都在我手裡慢慢有了重量。
謝謝你願意走進來,
希望你也能看見自己的語氣,
看見與他人對話的形狀。
最後,謝謝讀到這裡的你。
如果看完了有什麼感受,
可以留在這裡
我也可以幫你聽聽看。
謝謝每一位願意與我對話的人。
每一次對話、每一個感受的形狀,
都在我手裡慢慢有了重量。
謝謝你願意走進來,
希望你也能看見自己的語氣,
看見與他人對話的形狀。
最後,謝謝讀到這裡的你。
如果看完了有什麼感受,
可以留在這裡
我也可以幫你聽聽看。
/closing note/
The Texture of Communication
is a quiet space for noticing.
It began with one-on-one conversations—
where I listened not just to words,
but to pauses, hesitations, rhythms,
and the feelings left behind.
From those invisible textures,
I sculpted felt objects
to hold what passed between us.
This work isn’t about finding answers.
It’s about exploring the shape of communication,
and how it feels
to stay beside someone,
even when they seem so different from you.
/about the project/
/about the project/
這個計畫,從一對一的談話開始。
我傾聽的不只是語言,
而是那些停頓、遲疑的節奏,
以及話語落下後,留下的餘震。
從那些無形的質地中,
我以羊毛氈做出形狀,
保存我們之間曾經流動的那些。
這不是為了解答而做的作品,
而是關於摸索溝通的形狀,
以及
當看見如此不同的我們時,
仍在彼此身邊停留,
是什麼樣的感受。
這個計畫,從一對一的談話開始。
我傾聽的不只是語言,
而是那些停頓、遲疑的節奏,
以及話語落下後,留下的餘震。
從那些無形的質地中,
我以羊毛氈做出形狀,
保存我們之間曾經流動的那些。
這不是為了解答而做的作品,
而是關於摸索溝通的形狀,
以及
當看見如此不同的我們時,
仍在彼此身邊停留,
是什麼樣的感受。
這個計畫,從一對一的談話開始。
我傾聽的不只是語言,
而是那些停頓、遲疑的節奏,
以及話語落下後,留下的餘震。
從那些無形的質地中,
我以羊毛氈做出形狀,
保存我們之間曾經流動的那些。
這不是為了解答而做的作品,
而是關於摸索溝通的形狀,
以及
當看見如此不同的我們時,
仍在彼此身邊停留,
是什麼樣的感受。
The Texture of Communication
is a quiet space for noticing.
It began with one-on-one conversations—
where I listened not just to words,
but to pauses, hesitations, rhythms,
and the feelings left behind.
From those invisible textures,
I sculpted felt objects
to hold what passed between us.
This work isn’t about finding answers.
It’s about exploring the shape of communication,
and how it feels
to stay beside someone,
even when they seem so different from you.
/texture of communication/
2025
/texture of communication/
2025
只是想留住我和他們之間的對話,
用我所能轉譯的,
語氣的線索、聲音的輪廓、
還有思考之間的重量。
只是想留住我和他們之間的對話,
用我所能轉譯的,
語氣的線索、聲音的輪廓、
還有思考之間的重量。




Just wanted to hold
what passed between us
from
a trace of tone,
a shape of sound,
a weight between thought
Just wanted to hold
what passed between us
from
a trace of tone,
a shape of sound,
a weight between thought
A visual rhythm of how each voice was felt
A visual rhythm of how each voice was felt





Black hole,
a swirling flow.
Someone put their leftover into it,
and it just took them in.
黑洞︐
流動的漩渦︒
有人把不要的東西放進來︐
他也就收下了︒
[Someone put their leftover into it,
and it just took them in. ]


有點晃眼︑無法直視︒
發著光,
像是迪斯可球,又像是霓虹燈︒
大聲地旋轉著,引人注目︒
我有點尷尬,
但大家好像很喜歡︒
A little too dazzling to loo k at.
It shines
like a disco ball, like neon light.
Spinning loudly,
drawing all the attention.
Awkward, I feel.
But everyone seems to like it.
[ spinning loudly, awkward. but everyone seems to like it ]


我還在找,
想去的地方,
以及到達的方法。
不是被拿起,
只是輕輕攏著。
I'm still searching,
the place I wanna go,
and how to get there.
Not to be picked up
just gently holds
[ Not to be picked up, just gently holds ]


我很好︒
粉紅色︒
但好像有什麼要衝出來
啊, 是黑色的刺︒
I’m perfect.
Pink.
Something’s about to push through
ah, it’s a black thorn.
[ I’m perfect. Pink. ]


重來一遍,
這次我應該知道怎麼走了。
白色。
沒有重量的棉花糖,
香甜、木頭、花。
細看,什麼顏色都有。
還有一聲貓叫。
Starting over,
this time, I think I know the way.
White.
A weightless cotton candy.
Sweet, woody, floral.
All colours are there.
And somewhere, a cat meows.
[ starting over, this time, I think I know the way. ]


黑洞,
流動的漩渦︒
有人把不要的東西放進來,
他也就收下了︒
Black hole,
a swirling flow.
Someone put their leftover into it,
and it just took them in.
[ someone put their leftover into it, and it just took them in. ]
[ someone put their leftover into it,
and it just took them in. ]


像棉花嗎?
圓圓的
軟軟的
又好像是透明的。
茶樹加一點莓果
好像可以放進任何東西
Is it like cotton?
round,
soft,
or seems transparent
tea tree with a bit of berry
feels like you could put anything inside
[ round, soft, feels like you could put anything inside ]


沒有感覺
無法說話
是完全的黑色
重得根本拿不起來
No feeling
couldn't talk
Pure black
Too heavy, can't even lift
[ too heavy, can't even lift ]


我知道一切都是想像
房間有透明的牆
我知道出口在哪
但我還是想去推那扇窗
I know it's all in my head
Transparent walls in the room
I know where the exit is
but I still want to push that window
[ I know it's all in my head, but I still want to p ush that window ]
[ I know it's all in my head,
but I still want to p ush that window ]


已經很努力了
不能亂畫
不能出界
最後變成了
白色的木板
Have tried so hard
no scribble
don't cross the line
in the end
it became a white wooden board
[ have tried so hard, in the end, it became a white wooden board ]
[ have tried so hard,
in the end, it became a white wooden board ]


充飽了氣
也或許是五顏六色的魔法
可能是身邊有很多美好的人
所以想為了他們
用力地彈彈看
Filled
maybe with colourful magic
Maybe it’s because
I’m surrounded by wonderful people,
so I want to bounce a little harder,
for them.
[ I want to bounce a little harder, for them. ]


水加太多了
感覺一直在往內凹陷
撐不住
也無法成形
Too much water
Feels like sinking inward
Can’t hold together
Can’t take shape
[ too much water. can’t hold together. can’t take shape ]


圓滑、柔軟
觀察著,搜集著
不急著定義
在黃與綠之間
清脆撞擊
soft
smooth
no rush to define
in the middle of yellow and green
a crisp collision
[ Observing, collecting. What are you thinking today? ]


尖銳的三角形
像石頭
好煩喔,一直在
消耗著能量
Triangle, sharp-edged
like stone
annoying
draining energy
[ annoying, keep draining energy ]




重來一遍,
這次我應該知道怎麼走了。
白色。
沒有重量的棉花糖,
香甜、木頭、花。
細看,什麼顏色都有。
還有一聲貓叫。
Starting over,
this time, I think I know the way.
White.
A weightless cotton candy.
Sweet, woody, floral.
All colours are there.
And somewhere, a cat meows.
[ Starting over, this time, I think I know the way. ]




我很好︒
粉紅色︒
但好像有什麼要衝出來
啊︐ 是黑色的刺︒
I’m perfect.
Pink.
Something’s about to push through
ah, it’s a black thorn.
[ I’m perfect. Pink. ]




我還在找,
想去的地方,
以及到達的方法。
不是被拿起,
只是輕輕攏著。
I'm still searching,
the place I wanna go,
and how to get there.
Not to be picked up
just gently holds
[ Not to be picked up, just gently holds ]




有點晃眼︑無法直視︒
發著光︐
像是迪斯可球︐又像是霓虹燈︒
大聲地旋轉著︐引人注目︒
我有點尷尬︐
但大家好像很喜歡︒
A little too dazzling to loo k at.
It shines
like a disco ball, like neon light.
Spinning loudly,
drawing all the attention.
Awkward, I feel.
But everyone seems to like it.
[ spinning loudly, awkward.
but everyone seems to like it ]






蓬鬆的,
像泡沫消失的聲音。
有時候太重了,
我幾乎要拿不住。
像是夕陽的顏色,
有點粉、有點紫,還有螢光綠,
帶著木質調、太陽曬過的味道。
蓬鬆的,
像泡沫消失的聲音。
有時候太重了,
我幾乎要拿不住。
像是夕陽的顏色,
有點粉、有點紫,還有螢光綠,
帶著木質調、太陽曬過的味道。
Light and airy,
like the sound of a bubble disappearing.
Sometimes, it’s too heavy,
I can barely hold it.
Like the colour of sunset,
a bit pink, a bit purple,
and a hint of neon green,
carrying the scent of sun-warmed wood.
Light and airy,
like the sound of a bubble disappearing.
Sometimes, it’s too heavy,
I can barely hold it.
Like the colour of sunset,
a bit pink, a bit purple,
and a hint of neon green,
carrying the scent of sun-warmed wood.
[ it’s too heavy, I can barely hold it ]




像棉花嗎?
圓圓的
軟軟的
又好像是透明的。
茶樹加一點莓果
好像可以放進任何東西
Is it like cotton?
round,
soft,
or seems transparent
tea tree with a bit of berry
feels like you could put anything inside
[ round, soft, feels like you could put anything inside ]




沒有感覺
無法說話
是完全的黑色
重得根本拿不起來
No feeling
couldn't talk
Pure black
Too heavy, can't even lift
[ too heavy, can't even lift ]




我知道一切都是想像
房間有透明的牆
我知道出口在哪
但我還是想去推那扇窗
I know it's all in my head
Transparent walls in the room
I know where the exit is
but I still want to push that window
[ I know it's all in my head,
but I still want to p ush that window ]




已經很努力了
不能亂畫
不能出界
最後變成了
白色的木板
Have tried so hard
no scribble
don't cross the line
in the end
it became a white wooden board
[ have tried so hard,
in the end, it became a white wooden board ]




充飽了氣
也或許是五顏六色的魔法
可能是身邊有很多美好的人
所以想為了他們
用力地彈彈看
Filled
maybe with colourful magic
Maybe it’s because
I’m surrounded by wonderful people,
so I want to bounce a little harder,
for them.
[ I want to bounce a little harder, for them. ]




水加太多了
感覺一直在往內凹陷
撐不住
也無法成形
Too much water
Feels like sinking inward
Can’t hold together
Can’t take shape
[ too much water.
can’t hold together. can’t take shape ]




圓滑、柔軟
觀察著,搜集著
不急著定義
在黃與綠之間
清脆撞擊
soft
smooth
no rush to define
in the middle of yellow and green
a crisp collision
[ Observing, collecting.
What are you thinking today? ]




尖銳的三角形
像石頭
好煩喔,一直在
消耗著能量
Triangle, sharp-edged
like stone
annoying
draining energy
[ annoying, keep draining energy ]
/those shapes I heard/
/those shapes I heard/
/where it has been shown/
I’m grateful for everyone who had a conversation with me.
Each exchange, each shape of feeling,
gradually gained weight in my hands.
Thank you for stepping in.
I hope you’ll also see your own tone—
and the shape of dialogue with others.
And finally, thank you for reading to the end.
If you feel something after this,
you can leave it here.
I can help you listen, too.
I’m grateful for everyone
who had a conversation with me.
Each exchange, each shape of feeling,
gradually gained weight in my hands.
Thank you for stepping in.
I hope you’ll also see your own tone—
and the shape of dialogue with others.
And finally, thank you for reading to the end.
If you feel something after this,
you can leave it here.
I can help you listen, too.
Nowhere, Now Here
The Batsford Gallery, London, September 2025
Group Exhibition · Sculpture · Zine · Workshop
Threads of Identity
Purist Gallery, London, July 2025
Group Exhibition · Sculpture · Zine · Workshop